Samuel Finzi
geboren 1966 in Plowdiw (Bulgarien). Nach einer Schauspielausbildung an der Staatlichen Theater- und Filmakademie VITIZ in Sofia zog er 1989 nach Paris und später nach Deutschland, wo er seither u.a. mit Dimiter Gotscheff, Stefan Bachmann, Michael Thalheimer, Ivan Panteleev, Frank Castorf, Jürgen Flimm und Jürgen Gosch zusammenarbeitete. Im Fernsehen ist er zu sehen in der Serie "Flemming".
geboren 1966 in Plowdiw (Bulgarien). Nach einer Schauspielausbildung an der Staatlichen Theater- und Filmakademie VITIZ in Sofia zog er 1989 nach Paris und später nach Deutschland, wo er seither u.a. mit Dimiter Gotscheff, Stefan Bachmann, Michael Thalheimer, Ivan Panteleev, Frank Castorf, Jürgen Flimm und Jürgen Gosch zusammenarbeitete. Im Fernsehen ist er zu sehen in der Serie "Flemming".

Auszeichnungen:

2011 Berliner Theaterpreis
 
Samuel Finzi »
Übersetzungen (3)
Balkan ist nicht tot (Balkan non e mrtov)
von Dejan Dukovski
Aus dem Mazedonischen von Samuel Finzi
UA: Makedonisches Nationaltheater, Skopje, 7.10.2001. R: Alexander Popovski.
DE: Theater Aachen, 5.6.2004. R: Michael Helle
"1905... Europa am Anfang des Jahrhunderts... Euphorie über die Vereinigung... Der Balkan am Anfang des Jahrhunderts... Blut bis zu den Knien", schreibt Dejan Dukovski in der Vorrede zu seinem Stück. - Europa feiert sich und genießt die Belle Epoque, während an seinem äußersten Rand das Osmanische Reich in blutigen Auseinandersetzungen zerfällt: "Ein Zusammenstoß zweier Religionen, Islam gegen Christentum; ein Zusammenstoß zweier Völker, zweier Philosophien, beide bereit, bis zur eigenen Vernichtung zu kämpfen..."
BALKAN IST NICHT TOT geht in einer schnellen Folge von über 40 Szenen in diese Zeit zurück und bleibt doch in seiner lakonischen Sprache nicht weniger als in seiner Thematik ganz nah. Eine Welt, wirklich und bizarr zugleich, in der die Konflikte aus menschlicher Leidenschaft - Hass, Begehren, Liebe –, nicht aus politischer Räson entstehen. Im Zentrum steht der reiche türkische Großgrund- und Haremsbesitzer Osman Bey, der sich in die Frau eines Rebellen verliebt, den er umgebracht hat...
Besetzung ad libitum
Besetzung ad libitum




Das Pulverfass (Bure Baruta)
von Dejan Dukovski
Übersetzung zusammen mit Dimiter Gotscheff
von Dejan Dukovski
Deutsch von Samuel Finzi und Dimiter Gotscheff
UA: Makedonisches Nationaltheater Skopje, 1996. R: Sascha Milenovski.
DE: Junges Theater Göttingen, 8.10.1998. R: Malte Jelens
Mit DAS PULVERFASS ist Dejan Dukovski berühmt geworden. Der "Reigen von geschlagenen Schlägern und Traumtänzern am Abgrund" (FAZ) ist fast überall in Europa gespielt und auch eindrucksvoll verfilmt worden:
Vor Jahren wurde Angel von Dimitrije so zusammengeschlagen, dass er kaum noch Sex haben kann. Seine Rache kam spät und war ebenso sinnlos wie es einst Dimitrijes Tat gewesen ist. Gemeinsam sitzen sie lange danach, an Körper und Seele geschunden, beim Bier - der Täter als Opfer, das Opfer als Täter. So beginnt ein Reigen, in dem insgesamt 23 Menschen in den unterschiedlichsten Konstellationen aufeinandertreffen, elf alltägliche Szenen, die unvermittelt in Schrecken und Gewalt münden.
2D-4H
2D-4H




Leere Stadt (Prazen Grad)
von Dejan Dukovski
Deutsch von Samuel Finzi
UA in dänischer Sprache ("Som brodre", Ü:Simon Boberg): Plan-B Teatret, Kopenhagen, 4.4.2007. R: Rune David Grue.
DE: Bayerisches Staatsschauspiel, 17.12.2009. R: Alexander Nerlich
Ein Stück über die tragischen Absurditäten von Krieg: Nach Jahren der Trennung treffen sich zwei Brüder eines Nachts durch Zufall in einer evakuierten Stadt wieder, zwischen den Fronten, als Soldaten gegnerischer Truppen. In dieser letzten Nacht vor der Entscheidungsschlacht gibt es keine Tabus mehr, alte Rechnungen werden beglichen, schockierende Geständnisse riskiert. Sie haben die Stadt für sich allein, trinken den Champagner einer Bar und knacken den Safe einer Bank, spielen Roulette im Kasino und Shakespeare im Theater, gehen ins Bordell und in die Kirche – auf der Suche nach Vergnügung, Trost und Versöhnung.
2H
2H